RTS KP-97 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Domofony RTS KP-97. Utilisation KP96/97 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 31
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
MANUEL D’UTILISATION
PANNEAUX DE COMMANDE KP96/KP97
VERSION 8.3G
AVEC PANNEAUX D’EXTENSION EKPD-96/97
ET PANNEAU DE CONTRôLE DE NIVEAU LCP-100A
SYSTÈMES INTERCOM ADAM™, ADAM™ CS, ET ZEUS™
Panneaux de Commande KP96/KP97
Panneaux d’Extension EKP96/EKP97
Panneau de Contrôle de Niveau LCP-100A
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Podsumowanie treści

Strona 1 - MANUEL D’UTILISATION

MANUEL D’UTILISATIONPANNEAUX DE COMMANDE KP96/KP97VERSION 8.3GAVEC PANNEAUX D’EXTENSION EKPD-96/97ET PANNEAU DE CONTRôLE DE NIVEAU LCP-100ASYSTÈMES IN

Strona 2 - OU RÉGLAGE

3.3.1.1 Identification du Panneau de CommandeFUNC_DISPLAY_1Cette séquence affiche le numéro du panneau decommande dans la fenêtre des messages en entr

Strona 3 - Sommaire

3.3.1.5 Mode TestFUNC_DISPLAY_0Lorsque vous entrez cette séquence tous les afficheursalphanumériques affichent le symbole %. Lorsqu'unetouche Tal

Strona 4 - LISTE DES TABLEAUX

Tableau 1 : Demandes d'Affichage par Défilement☞ Pressez la touche CLR à n'importe quel moment pour revenir à l'affichage normal de la

Strona 5 - 1 INTRODUCTION

2. Sélectionnez une page de configuration de 1 à 4 (4 dans cet exemple).3. Pressez la touche PGM.4. Pressez n'importe quelle touche Talk ou Liste

Strona 6

3.5 PROGRAMMATION DES TOUCHES TALK ET LISTEN3.5.1 GÉNÉRALITÉSIl y a trois méthodes pour programmer les touches Talk et Listen. Ces trois méthodes sont

Strona 7 - 2.1 UTILISATION DE BASE

2. Si le panneau de commande, le belt-pack, etc. auquel vous souhaitez affecter une touche se trouve sur un systèmeintercom distant, entrez le numéro

Strona 8

3.5.2.2 Affectation d'un Groupe à une ToucheUn groupe est un ensemble de stations intercom qui peuvent, en permanence, dialoguer entre elles. Les

Strona 9 - 3 UTILISATION DE BASE

NOTE :• Si une touche n'accepte pas une affectation, le port que vous tenter d'affecter peut avoir été restreint (non validé) par lelogicie

Strona 10

Pressez 1 pour Auto Listen, ou…Pressez 2 pour Auto Follow, ou…Pressez 3 pour Auto Mute, ou…Pressez 4 pour Auto Reciprocal, ou…Pressez 5 pour All Call.

Strona 11 - 3.3.1.5 Mode Test

NOTE :• Si une touche n'accepte pas une affectation, le port que vous tenter d'affecter peut avoir été restreint (non validé) par lelogicie

Strona 12

PROPRIÉTÉLes informations et la conception du produit RTS décrit dans cemanuel sont la propriété de Telex Communications, Inc.Telex se réserve tous le

Strona 13

4. Entrez le numéro de la liste spéciale (4, dans cet exemple).☞ Si la liste spéciale est sur un système intercom distant, vous devez toujoursentrer d

Strona 14

2. Pressez la touche IFB.3. Si l'IFB se trouve sur un système intercom distant, entrez le numéro du système intercom (5 dans cet exemple).Autreme

Strona 15

3.5.2.6 Affectation d'un ISO à une ToucheUn ISO est un type de communication spécial utilisé avec des groupes qui ont été configurés avec le logi

Strona 16

5. Pressez la touche PGM.6. Pressez une touche Talk .Le nom de l'ISO apparaîtra sur l'afficheur alphanumérique au-dessus de cette touche (su

Strona 17

☞ Les numéros des systèmes intercom sont les numéros qui apparaissent dans la colonne "Icm" deCStrunk lorsque vous sélectionnez "Names&

Strona 18

NIVEAU 1 : PANNEAU 45NIVEAU 2 : RELAIS 5Si le panneau de commande est équipé d'afficheurs alphanumériques,l'affectation de niveau 2 s'a

Strona 19

2. Pressez la touche Talk ou Listen sur laquelle doit être copié l'appel.Si une touche Talk est pressée, le nom de l'affectation de touche a

Strona 20

5. Répétez ces étapes pour affecter des touches supplémentaires.☞ Si une touche n'accepte pas une affectation, la destination (port intercom, gr

Strona 21

☞ Les abréviations suivantes sont utilisées pour tous les types de communications :P-P Point-à-PointPL GroupeIFB IFBSPCL Liste SpécialeRLY RelaisISO I

Strona 22

7. Copiez le port sélectionné vers une touche Talk ou LIsten :a. Pressez COPY CW.b. Pressez la touche Talk ou Listen que vous souhaitez programmer.Si

Strona 23

SommaireINTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 24

3. Pressez la touche à effacer. Il peut s'agir d'une touche Talk ou Listen.☞ Si une touche n'accepte pas l'effacement, des restric

Strona 25

3.5.6 ACTIVATION DU GÉNÉRATEUR DE TONALITÉVous pouvez tester les circuits d'émission et de réception audio d'un panneau de commande vers et

Strona 26

LISTE DES ILLUSTRATIONSPanneaux de Commande KP96/KP97 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 27

Manuel d’Utilisation, Panneau de Commande KP96/97, Ver. 8.3G 51 INTRODUCTIONCe manuel décrit les procédures d'utilisation des Panneaux de Comma

Strona 28

2 DESCRIPTION DES CONTRôLES ET DES FONCTIONS UTILISATEUR(Voir Figure 1 pour les correspondances des numéros.)1. Porte-Etiquettes : Une bande peut être

Strona 29

2.1 UTILISATION DE BASE2.1.1 INTERRUPTEUR D'ALIMENTATIONUn interrupteur d'alimentation est situé à l'arrière de chaque panneau de comma

Strona 30

2. Dans certains cas, vous ne pourrez pas entendre la personne, le groupe, etc. à qui vous parlez. Dans de tels cas,enfoncez la touche Listen au-dessu

Strona 31

3 UTILISATION DE BASE3.1 GÉNÉRALITÉSL'ordinateur et le logiciel de configuration du système intercom sont les outils de base pour créer et enregi

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag